Mawang - Tempat Asal / Tempat Lama
Jika anda perasan banyak kampung di kawasan Bidayuh Serian menggunakan perkataan "mawang"
Cth,: Kpg Gahat Mawang, Riih Mawang, Tebedu Mawang, Koran Mawang, Batu Mawang dan lain-lain lagi. Ini bermakna Kampung-kampung tersebut adalah Kampung asal sebelum penempatan baru di buat.
Plaman - Persendirian / Kawasan yang ada satu-satunya orang tinggal di sana
Labak - Kawasan rata. Biasanya di tepi sungai
Teyak / Nak Teyak - Kecil / Kebun kecil
Tarun - Hutan
Kampung - Kampung
Pasar - Pasar / Pekan / Bandar
Darud - Gunung
Kajuh - Bukit
Tu-an - Hutan belantara
Tak - Tempat permulaan sebuah sungai
Sungai - Sungi / Tipen / Mon
Nangeh - Pertemuan antara 2 sungai (Nanga)
Lubuk - Lubuk
Sepa - Koridor rumah
Dimbang - Kawasan belakang rumah
Prangan - Alas tempat duduk / letak barang. Biasanya dibuat dari kayu
Baat - Sempadan
Malek - Bekas huma
Pingudung - Tempat berhenti rehat di laluan pejalan kaki
Pingiren - Tanah perkuburan
Rintes - Jalan (denai) yang baru dibuat
Pampan - Tempat untuk meletak kayu/papan (Pirangka)
Rimpang - Lereng Bukit
Bukut - Sudut
Kalau ada pembetulan, penambahbaikan atau cadangan boleh komen atau pm di laman facebook kami KPG BATU BEDANG
GREETING: Silamat Mandung
Bidayuh (Bi-Dayuh) or Land Dayaks is one of the minority ethnic in Sarawak. They are the second largest Dayak ethnic group in Sarawak after the Iban (Sea Dayaks). The name Bidayuh it self mean "the people of land". "Bi" mean "people" or "orang" and "Dayuh" mean "Land". Despite grouped into one race, they use different language and dialect. the Bidayuh language can be divide into 3 major language that is Bukar-Sadong, Singai-Jagoi and Biatah. From this 3 major language it can be divided into many more complicated dialects. That is why although they the share the same races, its hard to understand each other. Normally to communicate with each other from different ethnic groups, the Bidayuhians use "Bahsa sarawak" (Melayu Sarawak) Malays or English.
Sumber: wikipedia
Just for reminder
This is a Bidayuh bukar sadong (Serian) - Malay / English translation. All of this word are use by the bidayuh from our village, that is Kpg Batu Bedang. Although this is a Bidayuh Bukar Sadong dialect, some of the word maybe different depends on the kampung's. But I believe all of Bidayuh from Serian understand this word.
Cheers!
Sumber: wikipedia
Just for reminder
This is a Bidayuh bukar sadong (Serian) - Malay / English translation. All of this word are use by the bidayuh from our village, that is Kpg Batu Bedang. Although this is a Bidayuh Bukar Sadong dialect, some of the word maybe different depends on the kampung's. But I believe all of Bidayuh from Serian understand this word.
Cheers!
Friday, January 13, 2017
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment